★APH: [Translation] HETALIA CHAPTER 1 [I]

posted on 26 Nov 2008 11:02 by piero-thenightmare  in ANIME-MANGA, APH

 

*หมายเหตุ*
การ์ตูนเรื่องนี้เป็นเรื่องที่แต่งขึ้นเพื่อความบันเทิง ไม่เกี่ยวข้องกับบุคคล สถานที่ องค์กร ประเทศ หรือเหตุการณ์ที่มีอยู่จริง
*คำเตือน*
Axis Power Hetalia เป็นการ์ตูนล้อเลียน ที่ตัวละครมีต้นแบบมาจากประเทศต่างๆ ดังนั้นขอรบกวนผู้ที่มีความอ่อนไหวหรือรับไม่ได้กับเรื่องพวกนี้กรุณากดปิดเอนทรี่นี้ไปด้วยนะคะ

 

 

 

งานแปลสนอง need ส่วนตัวค่ะ ปิเอแปลมาจากภาษาอังกฤษอีกที ก็อาจจะมีผิดๆถูกๆมั่ง ขอผู้เชี่ยวชาญช่วยชี้แนะด้วยนะคะ อ้อ! แล้วก็อย่าเอาไปเผยแพร่ที่อื่นโดยไม่ได้รับอนุญาตนะคะ อย่าเอาฝีมือแปลห่วยๆของปิเอออกนอกบล็อคเลย สำหรับคนที่ไม่รู้จักเรื่อง Axis Powers Hetalia ปิเอเขียนแนะนำไว้ที่ กระทู้นี้ ค่ะ

 

*อ่านจากขวาไปซ้าย แบบญี่ปุ่นนะคะ*

 

 

 

ช่วง WW1 ตอนอิตาลีพบกับเยอรมนีครั้งแรก

 

 

 

 

แอบงงเล็กน้อยว่า ประเทศ Germany เนี่ย ในไทยเขาเรียกว่าอะไร เยอรมนี รึ เยอรมัน ลองไปเปิดดูในหนังสือประวัติศาสตร์ยุโรปก็เห็นเขาเขียนว่า เยอรมนี ก็ใช้ตามนี้ล่ะกัน

 

มีช่วง WW2 ต่ออีกนะคะ แต่ยังแปลไม่เสร็จ(ฮา....)

 

----------------------------------------------------------------

กระทู้อื่นๆเกี่ยวกับ Hetalia ในบล็อคนี้:
★APH: AXIS POWER HETALIA

 

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

เยอรมนีฟังดูแปลกๆชอบกลอ่ะค่ะ =w=''
ถ้าเป็นเยอรมัน น่าจะฟังชินหูกันมากกว่านะคะ (ส่วนมากแฟนๆเฮต้าก็ชอบเรียกว่าเยอรมันมากกว่าด้วยแหละค่ะ)

ขอบคุณมากนะคะที่แปลลงบล็อคให้แฟนๆเฮต้าได้อ่านกัน ><

#1 By Rosaria [It's my WAY] on 2008-11-26 18:55

รู้สึกว่าถ้าให้เรียนจริงๆชื่อประเทศคือ เยอรมันนีค่ะ แต่ว่าคนจะใช้ คนเยอรมัน

แต่สำหรับ"เยอรมัน"นี้..เหมือนคห.1ค่ะ
แฟนๆส่วนใหญ่เรียกเยอรมันมากกว่า>///<

ขอบคุณที่เเปลให้อ่านนะค่ะ^^

#2 By (themagician) on 2008-11-26 19:36

เอาตามจริงแล้ว

เยอรมนี เป็นชื่อที่ใช้เรียกประเทศที่ถูกต้องแล้วค่ะ

แต่เวลาเรียกเป็นคำขยายหรือเป็นคน (คือเป็น adj ในภาษาอังกฤษ) ภาษาไทยก็ใช้ เยอรมัน ค่ะ ^^ อย่าง คนเยอรมัน ไส้กรอกเยอรมัน

อ่านกี่รอบก็ยังขำอิตาลีอยู่ดี 555

#3 By KeeChan on 2008-11-26 20:57

น่าจะเยอรมันนะคะ แหะๆ ตัวเราเองก็ไม่ได้เก่งเรื่องภาษาอยู่ด้วย (อ้าว..ซะงั้น)

ขำอิตาลี ฮ่าๆๆcry

#4 By sodApop on 2008-11-26 22:16

55555

ฮาดีค่ะopen-mounthed smile

#5 By mappo on 2008-11-28 20:15

ตอนแรกนี่อ่านกี่รอบก็ชอบ คู่นี้มันช่างสุดยอด
เรื่องชื่อเรียกถ้าเอาตามติดปากก็เรียกเยอรมันกันจนชินแล้ว
แต่ถ้าถูกตามหลัก ก็เยอรมณี สำหรับชื่อประเทศตามที่ คุณกี #3 บอกล่ะค่ะ

ส่วนตัวติดเรียกด๊อยสึซัง กับอิตาเลียตามภาษาญึี่ปุ่นไปแล้ว

#6 By MiSa on 2008-11-30 20:48

กร๊ากกกกกก
ตายแล้วๆ นู๋อิตาลีน่ารัก
แต่ไม่ทำอะไรเลยแหะ
ฮ่าๆๆ
ตามอ่านๆ ประเทศเรียกประเทศเยอรมนี แต่คนเรียกเยอรมันฮะ (แต่พี่ยุ่นเรียกยังไงไม่ยู้)sad smile

#8 By ♪ ZEASonal on 2009-01-07 05:05

ฮะๆๆๆ น้องอิตาลีน่ารักดีเหมือนกันนะ

#9 By ma_ki on 2009-04-23 00:34